16:48
«Ходор» на разных языках

Пользователь сайта Imgur решил узнать, как в разных странах перевели фразу «Hold the Door!» («Держи дверь!») из эпизода под названием «Дверь» популярного американского сериала «Игра престолов».



Напомним, что эта фраза трансформировалась в странное слово «Ходор» - единственное слово, которое на протяжении всего сериала произносит персонаж Кристиана Нэрна, которого так и стали звать - Ходор. В 5-м эпизоде 6-го сезона зрителям предложили флэшбек, из которого они узнали, как помощник конюха Уиллис стал слабоумным здоровяком.

Спасая Брана (Айзек Хэмпстед-Райт) и Миру (Элли Кендрик), герой повторял единственную фразу, которая в русской озвучке звучала как «Ход затвори!», во французской - «Не дай им выбраться!», а в польской - «Сдерживай мертвецов так долго, как сможешь!».

Всего на сайте Imgur предложен 21 вариант этой фразы. Седьмой сезон «Игры престолов» выйдет летом 2017 года.

Просмотров: 163 | Добавил: admin | Теги: «Ходор» на разных языках
Всего комментариев: 0
Код *: